Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*semir/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 fat (adj.) 2 fat (n.) 3 fatten face="Times New Roman Star"1 жирный 2 жир 3 жирнеть, тучнеть face="Times New Roman Star"semiz 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"semiz (MK ) 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"simyz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"sa"miz- 3 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"simis 1 face="Times New Roman Star"semis 1 face="Times New Roman Star"samъr 1 face="Times New Roman Star"emis 1 face="Times New Roman Star"emis 1 face="Times New Roman Star"semis 1 face="Times New Roman Star"semis 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"himiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1, 2 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semu"s 2 face="Times New Roman Star"semiz 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 830, VEWT 409, ЭСТЯ 7, Stachowski 45. A common Turkic derivative is *semri- / *semir- 'to become fat', see EDT ibid., ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*di:ri- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to live 2 alive 3 to revive face="Times New Roman Star"1 жить 2 живой 3 оживать face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"tere, terek 2 face="Times New Roman Star"tiri (Abush. ), tirik, tirig (Sangl. ) 2, tiri-l- 3 (Sangl. ), (MKypch.) tiri1 (AH ) face="Times New Roman Star"tirik 2 face="Times New Roman Star"tirik 2 face="Times New Roman Star"terik 2 face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"di:ri 2 face="Times New Roman Star"t@r@g 2 face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"tiru" 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"c?@r@ 2 face="Times New Roman Star"tilin- 'to revive' face="Times New Roman Star"tillij- 'to revive' face="Times New Roman Star"dirig 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"dirig 2 face="Times New Roman Star"tiri, tirik, tiru": 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tere 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"diri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 529, 543-544, 547-548, ЭСТЯ 3, 240-242, Егоров 324, Федотов 414, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"{*o"n|u"k} face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 tails and ears of a cushion; fringe 2 button face="Times New Roman Star"1 завязки на подушке; бахрома 2 пуговица face="Times New Roman Star"o"n|ik 1 face="Times New Roman Star"o":k 2 face="Times New Roman Star"o": k 2 face="Times New Roman Star"EDT 183-184, ФиЛ 215.}
face="Times New Roman Star"*bog- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to tie up 2 to strangle 3 to hinder 4 bundle face="Times New Roman Star"1 завязывать 2 душить 3 препятствовать face="Times New Roman Star"bog|- 2, bog| 4 (MK ) face="Times New Roman Star"bog|- 2, bog| 4 (MK ) face="Times New Roman Star"bo:- 2, dial. bog| 4, bog|a- 1 face="Times New Roman Star"bu- 2 face="Times New Roman Star"bog|- 2, bog| 4 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"bo.g|- 1, 2 face="Times New Roman Star"bog|- 2 face="Times New Roman Star"pog|- 1, 2 face="Times New Roman Star"bog|- 1, 2 face="Times New Roman Star"bog|- 1, 2 face="Times New Roman Star"pog|- 1, 2 face="Times New Roman Star"po:-, po-, bu:-, pu- 1, 2 face="Times New Roman Star"pъv- 2 face="Times New Roman Star"buoj- 3 face="Times New Roman Star"buoj- 3 ('to pacify, appease') face="Times New Roman Star"bog|- 1, 2 face="Times New Roman Star"bu:- 1, 2 face="Times New Roman Star"bu- 2 face="Times New Roman Star"buw- 2 face="Times New Roman Star"byw- 2 face="Times New Roman Star"buw- 1, 2 face="Times New Roman Star"bu:- 2 face="Times New Roman Star"bog|- 2 face="Times New Roman Star"buw- 1, 2 face="Times New Roman Star"buw- 2 face="Times New Roman Star"EDT 311, VEWT 78, ЭСТЯ 2, 164-167, Stachowski 66.
face="Times New Roman Star"*du"g- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to tie in a knot, make a loop 2 button 3 knot face="Times New Roman Star"1 завязывать узлом, делать петлю 2 пуговица 3 узел face="Times New Roman Star"tu"g- 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tu"g- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"du"j- face="Times New Roman Star"to"j-ma" 2 face="Times New Roman Star"tu"g- 1 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"tug- 1 face="Times New Roman Star"tu"g- 1 face="Times New Roman Star"du"j- face="Times New Roman Star"du"v- 1 face="Times New Roman Star"tu"n|me 2 face="Times New Roman Star"tu":n 3 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"ti:in 3 face="Times New Roman Star"tu"-m- 1, timex 2 face="Times New Roman Star"tu"mu"k 'knot', time:k, timek 2 face="Times New Roman Star"du"j- 1 face="Times New Roman Star"du"g|- 1 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"to"jo"n 3 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"du":-m-u"k 3 face="Times New Roman Star"tu"ju"m 3 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"tu"j- 1 face="Times New Roman Star"EDT 477, ЭСТЯ 3, 307-308, VEWT 503, Stachowski 223. On Mong. loans see SKE 264, TMN 3, 203.
face="Times New Roman Star"*Kor face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 ferment; yeast 2 bitter, astringent face="Times New Roman Star"1 закваска; дрожжи 2 горький, едкий face="Times New Roman Star"qor 1 (MK , IM ) face="Times New Roman Star"qur 1 (dial.) face="Times New Roman Star"qo|r 1 (dial.) face="Times New Roman Star"Gor 1 face="Times New Roman Star"kuras 2 face="Times New Roman Star"qor 1 face="Times New Roman Star"qor 1 face="Times New Roman Star"qur 1 face="Times New Roman Star"qor 1 face="Times New Roman Star"EDT 642, ЭСТЯ 6, 72.
face="Times New Roman Star"*u"l/i- (/*u"li-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to freeze, congeal 2 to blow (of a cold wind) face="Times New Roman Star"1 замерзать 2 дуть (о холодном ветре) face="Times New Roman Star"u"s?i- 1 face="Times New Roman Star"u"s?i- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"o"s?e- 1 face="Times New Roman Star"Kypch. u"s?i- (CCum .) face="Times New Roman Star"u"s?u"-, dial. u"s?i- 1 face="Times New Roman Star"dial. u"s?i:- 1 face="Times New Roman Star"u"zu"-, uc?u- 1 face="Times New Roman Star"u"z?u"- 1 face="Times New Roman Star"vas?- 2 face="Times New Roman Star"u"lu"j- 1 face="Times New Roman Star"u"'z?u"- face="Times New Roman Star"u"s?i- face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"o"s?o"- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 523, ЭСТЯ 1, 644-645, EDT 256-247, Мудрак Дисс. 154.
face="Times New Roman Star"*bud- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to freeze 2 to be sad, sorry face="Times New Roman Star"1 замерзать 2 грустить, тосковать face="Times New Roman Star"bud|- (MK ) 'to die of cold' face="Times New Roman Star"buj-, bij-, bu"j-, bujux- (dial.) 1 face="Times New Roman Star"bojyq- 2 face="Times New Roman Star"buj-g|ur- 1, bujug| 'cold' (dial.) face="Times New Roman Star"byj-, bujux- (dial.) 1 face="Times New Roman Star"buj- 1 face="Times New Roman Star"puzux- 2 face="Times New Roman Star"bu:q- 2 (borrowed?) face="Times New Roman Star"bujuq- 1 face="Times New Roman Star"bujyq- 1 face="Times New Roman Star"bojoq- 2 face="Times New Roman Star"bujuq- 1, 2 face="Times New Roman Star"bujuq- 1; 'дремать' face="Times New Roman Star"bujuq- 'сжиматься от холода или испуга' face="Times New Roman Star"EDT 298, ЭСТЯ 2, 242-243.
face="Times New Roman Star"*Kobul/, *Kobul/a- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 sharpened (arrow) 2 to sharpen, plane face="Times New Roman Star"1 заостренная (стрела) 2 точить, строгать face="Times New Roman Star"qovus?a- (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"qovs?a- (MK ) 2 face="Times New Roman Star"(Osmanli) qovus?, qog|us? (XVI c.) 1 face="Times New Roman Star"EDT 613-614.
face="Times New Roman Star"*c?e.r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bodily heaviness, constipation (euphem.) 2 rotten, foul 3 to rot 4 illness 5 dirt 6 to be sick, ill 7 rot 8 glue 9 anguish, sorrow face="Times New Roman Star"1 запор (эвфем.) 2 гнилой, сгнивший 3 гнить 4 болезнь 5 грязь 6 болеть, хворать 7 труха, гниль 8 клей 9 тоска, скорбь face="Times New Roman Star"c?er 1 (MK ), c?er-le-n- 'to be constipated; to suppurate (of eyes)' (MK ) face="Times New Roman Star"c?er 4, c?irk 5, c?iris? 'flour paste' face="Times New Roman Star"c?ir 4, c?irla"- 4, c?ere- 3, c?erek 7 face="Times New Roman Star"c?ir 'tumeur, clou', c?ire- 'se de/gou/\ter' face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2, c?irk 'snuff; hardened wheel ointment' face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 face="Times New Roman Star"c?a"r 'horse's heart attack', c?a"rla"- 6, c?irk 5 face="Times New Roman Star"c?irk '(dirty) spot; insult', c?errik 'illness (of cattle)' face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 face="Times New Roman Star"c?ir, dial. c?e.r 4, s/@r- 3, 6, s/@r@k 2 face="Times New Roman Star"c?er 9, 'hard tumour', c?erle- 'to be anguished', c?iri- 3, c?irik 2, c?irenc? 8 face="Times New Roman Star"s?er 4, 9, s?iri- 3, s?irik 2 face="Times New Roman Star"s?er 4, s?iri- 3, s?irik 2 face="Times New Roman Star"sir 4, sere- 3, serek 2 face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 face="Times New Roman Star"c?iris? 8 face="Times New Roman Star"ciri-, c?iri- 3, cirik, c?irik 2, c?yrys? 8 face="Times New Roman Star"s?er 9, s?ir- 3, s?irik 2, s?iris? 'slime' face="Times New Roman Star"c?er 4, 9, c?iri- 3, c?irik 2, c?irkew 'maggots in rotten food' face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 427, 430, TMN 1077, Егоров 211-212, 326, Федотов 2,111-112, 420. As Doerfer notes, Turkic forms of the type c?irkin 'dirty, nasty, ugly' (Chag., Tur., Gag., Tat., Uzb.) are rather borrowed from Persian c?irkin (which itself is derived from c?irk, borrowed < Turkic).
face="Times New Roman Star"*kes- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 ban, prohibition 2 to punish, accuse, fine 3 tired, smashed 4 to scoff 5 guilt, flaw 6 to appoint 7 obstinate 8 to speak roughly, be in one's way, hinder 9 to be hungry, in distress face="Times New Roman Star"1 запрет 2 назначать наказание, обвинять, штрафовать 3 усталый, разбитый 4 издеваться 5 вина, недостаток 6 устанавливать, назначать 7 упрямый 8 говорить грубо, мешать, подводить 9 голодать, испытывать нужду face="Times New Roman Star"kesetku" 1 (OUygh., Chin.-Uygh. Voc. - R) face="Times New Roman Star"kes- 2, kesik 3, kesin- 4 face="Times New Roman Star"kise|t- 2 face="Times New Roman Star"ke|s- 2, kesir 5 face="Times New Roman Star"ka"sir 5 face="Times New Roman Star"kesgitle- 6, kesir 7, kes- 2 face="Times New Roman Star"kas- 8, kazъl- 9 face="Times New Roman Star"kes 'forbidden', keset- 'to punish, give a lesson' face="Times New Roman Star"ke'ze- 'to be punished, scared' face="Times New Roman Star"kes- 2, kesir 5 face="Times New Roman Star"kes- 2, keser 'contemptuous', 5 face="Times New Roman Star"kit|e|t- 'to warn' face="Times New Roman Star"VEWT 258.
face="Times New Roman Star"*go":l- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to harness 2 harnessed animal face="Times New Roman Star"1 запрягать 2 упряжное животное face="Times New Roman Star"ko"l- 1 (OUygh. - YB ), ko"lu"k 2(Orkh., OUygh.), 'a vehicle' (OUygh.) face="Times New Roman Star"ko"lu"k 2 (MK ) face="Times New Roman Star"go"lu"k 2 face="Times New Roman Star"ko"lu"k 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"go":lu"k (dial.) 'vehicle'; go"le 2 face="Times New Roman Star"ko"l- 1, ko"l@g Nom. Act. face="Times New Roman Star"ko"lko" 2 (possibly < Mong.) face="Times New Roman Star"ku"l- 1 face="Times New Roman Star"ko"l-u"j- 1, ko"lo", ko"lgo" 2 (the latter may be < Mong.). face="Times New Roman Star"ko"lu"j- 1 face="Times New Roman Star"xo"l, xo"lge 2 (the latter is rather < Mong.) face="Times New Roman Star"ho"lle- 1 face="Times New Roman Star"ko"lu"k 2 face="Times New Roman Star"ko"lik 2 face="Times New Roman Star"ko"lik 2 face="Times New Roman Star"ko"lik 2 face="Times New Roman Star"VEWT 288, EDT 715, 717, ЭСТЯ 3, 69-70, Федотов 1, 320-321, Stachowski 155 (following Kal/. MEJ 18 and deriving Yak., Dolg. < Mong.).
face="Times New Roman Star"*ko"k, *ko"ken face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 hinge, nail, peg, clasp 2 tether face="Times New Roman Star"1 застежка, петля, запор 2 привязь для животных face="Times New Roman Star"ko"k 'belt for fixing the saddle', ko"gen 'rope for tethering calves, foals during milking' (MK ) face="Times New Roman Star"ko"k 'peg of a musical instrument', (dial.) ko"ken 2 face="Times New Roman Star"ku"ge|n 1 face="Times New Roman Star"ko"k 'nail' (R, Буд. - Babur .) face="Times New Roman Star"kukan 2 face="Times New Roman Star"ku"ken 2 (ЯЖУ ) face="Times New Roman Star"ko"ken 2 face="Times New Roman Star"kъw|gan 'loop', (alъk) kъk@ 'prop of the door hinge' face="Times New Roman Star"ko"go"n 2 (Пек. ) face="Times New Roman Star"ko"go"n 2 face="Times New Roman Star"ko"gen 2 face="Times New Roman Star"ku"ge|n 1 face="Times New Roman Star"gu"wen 2 face="Times New Roman Star"VEWT 287, EDT 712, ЭСТЯ 5, 91, 93-94.
face="Times New Roman Star"*sAm- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a complicated affair with no obvious way out 2 to be sad, tired 3 to rave 4 fool face="Times New Roman Star"1 затруднительное дело, положение 2 быть печальным, усталым 3 бредить 4 глупец face="Times New Roman Star"samurtug| 1 (MK ) face="Times New Roman Star"samra- 3, samsyq 4 face="Times New Roman Star"samzyl- 2 face="Times New Roman Star"EDT 830.
face="Times New Roman Star"*K(i)as- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to constrict, tighten 2 brace joining the wheel hoop and its wooden part 3 block, tambour 4 iron hoop on a cask face="Times New Roman Star"1 затягивать, стягивать 2 скоба, соединяющая обод колеса и его деревянную часть 3 шкив, пяльцы 4 железный обод на бочке face="Times New Roman Star"kas- 1 face="Times New Roman Star"qasno|g| (dial.) 2 face="Times New Roman Star"qasa- 1, qasqan 'hoop of a tambourine' face="Times New Roman Star"GasnaG, GasaG 3 face="Times New Roman Star"Gas- 1, Gasn|aq 2 face="Times New Roman Star"xas- (Sag., Koib.) 'to place the halter on the saddle bow' face="Times New Roman Star"qasta- 1 face="Times New Roman Star"qa`sta- 1 face="Times New Roman Star"qasas- 1, qasqan 4 face="Times New Roman Star"qasnaq 2 face="Times New Roman Star"qasnaq 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 329-330.
face="Times New Roman Star"*bAn/y- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 hare 2 marmot face="Times New Roman Star"1 заяц 2 сурок face="Times New Roman Star"bajbaq 2 face="Times New Roman Star"majc?yq 1 face="Times New Roman Star"molgas//c? face="Times New Roman Star"bajbaq 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7, under *majmak 'club-footed', Сетаров 1970 . The traditional etymology of Chuv. (Федотов 1, 362, Егоров 134-135) from an unattested Udm. *mu 'earth' + lud kec? 'field hare' is quite incredible: the Chuv. form is well explained < *ban/y-l-kac? (a diminutive). {Chuv. may be rather < **byn/l/(yk) q. v.}
face="Times New Roman Star"*Kon|ra- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to ring, toll 2 bell face="Times New Roman Star"1 звенеть, звонить 2 колокол(ьчик) face="Times New Roman Star"qon|raq, qon|rag|u 2 face="Times New Roman Star"kon|rak (dial.) 2 face="Times New Roman Star"qyn|g|yraw 2 face="Times New Roman Star"qumrawu 2 (AH ) face="Times New Roman Star"qo|n|yraw 2 face="Times New Roman Star"qon|g|raq, qon|g|iraq (dial.) 2 face="Times New Roman Star"Gymrow 2 face="Times New Roman Star"xon|ra- 1, xon|ro 2 face="Times New Roman Star"qon|ra- 1, qon|ra: 2 face="Times New Roman Star"qon|ro- 1, qon|ru: 2 face="Times New Roman Star"qon|g|ura- 1 face="Times New Roman Star"qon|g|uro: 2 face="Times New Roman Star"qon|yraw 2 face="Times New Roman Star"qon|yraw 2 face="Times New Roman Star"qun|yraw 2 (dial.) face="Times New Roman Star"qon|raw 2 face="Times New Roman Star"kon|or 2 face="Times New Roman Star"qon|uraw 2 face="Times New Roman Star"VEWT 280, TMN 3, 526, EDT 640, ЭСТЯ 6, 60-61.
face="Times New Roman Star"*Tin|(mi) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 sound 2 to talk 3 to grumble face="Times New Roman Star"1 звук 2 говорить 3 ворчать face="Times New Roman Star"[tynma 'do not speak' (MK - Oghuz.)] face="Times New Roman Star"tyn- 2, Osm. tyn-, dyn- 2 face="Times New Roman Star"tyn-syz 'wordless' face="Times New Roman Star"(MKypch.) tyn- 2 (Houts. ) face="Times New Roman Star"din- 2 face="Times New Roman Star"t@mel- 3 face="Times New Roman Star"c?@n- 2, c?@m-s@r 'wordless' face="Times New Roman Star"tin|ij- 'to produce loud thumping sounds' face="Times New Roman Star"din|mi 'rumble, thunder' face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. 86, EDT 514. Clauson regards the Oghuz verb as a metaphor from tyn- 'breathe', which is hardly the case (although some contaminations with this root, as well as with *Tim- 'silent', were possible).
face="Times New Roman Star"*ja:l/-yl face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 green 2 yellow face="Times New Roman Star"1 зеленый 2 желтый face="Times New Roman Star"jas?yl (Orkh., OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"jas?yl (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"jes?il 1 face="Times New Roman Star"je|s?el 1 face="Times New Roman Star"jas?yl (MA ) 1 face="Times New Roman Star"jas?il 1 face="Times New Roman Star"jes?il 1 face="Times New Roman Star"jahsyl 1 face="Times New Roman Star"jas?yl 1 face="Times New Roman Star"ja:s?yl 1 face="Times New Roman Star"c?azyl 1 face="Times New Roman Star"c?az?yl (R.) 1 face="Times New Roman Star"d/az?yl 1 face="Times New Roman Star"ja:s?yl 1 face="Times New Roman Star"s/ulz/a, s/ulz?|a, s/ъvъls/ 'leaf' ( = Bashk. ja"s?elsa" 'greens, vegetables') face="Times New Roman Star"saha-r- 2 face="Times New Roman Star"haha-r- 2 face="Times New Roman Star"z?|as?yl 1 face="Times New Roman Star"z?asyl 1 face="Times New Roman Star"jasyl 1 face="Times New Roman Star"ja"s?el 1 face="Times New Roman Star"z?as?il 1 face="Times New Roman Star"jes?il 1 face="Times New Roman Star"jes?li 1 face="Times New Roman Star"z?asyl 1 face="Times New Roman Star"ja"s?il 1 face="Times New Roman Star"jas?yl 1 face="Times New Roman Star"Derived from PT *ja:l/ 'young, green vegetables' (OUygh. jas?, MK jas?, Turkm. ja:s?, see ЭСТЯ 4, 162, EDT 975, 976, Федотов 2, 134, Stachowski 93). This root is often mixed with homophonous *ja:l/ 'tear' and *ja:l/ 'age, year', see ЭСТЯ 4, 161-164 (all three roots have different Altaic etymologies). Turk. > Mong. jasil 'buckthorn' (Clark 1980 , 41).
face="Times New Roman Star"*bo"teke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bird's crop, craw 2 kidneys of animals 3 vulva 4 bird's stomach face="Times New Roman Star"1 зоб птицы 2 почки животных 3 vulva 4 желудок у птиц face="Times New Roman Star"bu"tege 1 (OKypch., At-Tuhfat) face="Times New Roman Star"bu"ta"ka" 1, bo"teg 3 face="Times New Roman Star"pa"ta"na"k 4 face="Times New Roman Star"peteke 1 (perhaps a back-borrowing < Mong.?) face="Times New Roman Star"pudege 1,2 face="Times New Roman Star"bo"to"go" 4 face="Times New Roman Star"bo"to"g/ko" 4 face="Times New Roman Star"bo"ta"ka" 2 face="Times New Roman Star"bo"teke, bo"tege 1 face="Times New Roman Star"bu"ta"ga" 1 face="Times New Roman Star"bo"teke 1, 2 face="Times New Roman Star"bo"teke 1 face="Times New Roman Star"EDT 304 (sub 'egg-plant'), Ашм. X, 44, VEWT 84. Turk. > Mong. betege 'bird's crop'.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1914291 14502842
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov